UEPlay游藝館

一個探討童玩、玩具、遊戲、游藝、教育的空間

September 26th, 2005

「昨日童年」游藝展- 境遊2

26 九月 2005

圖、文:張世宗教育工作室

【跳間】Hopscotch
「跳間」俗稱「跳房子」,乃是在地面上畫房間格子圖形,各憑本事佔房間定輸贏。其圖形非常多樣,玩法也多變化,但主要可分為「踢」和「跳」兩種玩法。
在世界各地不同文化都有不同的傳統跳間遊戲,乃屬個人技巧挑戰的「大地遊戲」。眾多不同的跳間圖形中,屬台灣特有,也是最流行的跳間圖形,正是戴斗笠的「稻草人」。其它還有多種屬分隊競戲的台灣鄉土大地遊戲,如:「奪寶」、「救駕」、「鎖葫蘆」…等,也都流行一時。

【滾圈】Hoops
野遊、競跑自古時就有之,更是傳統的兒童遊戲。單是行走實在無趣,以鐵圈邊跑邊滾,不覺累也不覺路遠途遙。
滾圈遊戲古今中外各民族都有見之,在鄉土台灣的童年,都可看到無論原住民、閩、客…的孩子們利用現成箍桶的鐵環或竹編環以鐵絲推或竹竿打競走。無論是滾哪一種圈,都是很好的技能發展與運動強身的活動。

September 25th, 2005

「昨日童年」游藝展- 境遊1

圖、文:張世宗教育工作室

【竹馬】Bamboo Horse
男孩最愛玩騎馬打戰,自古至今都不曾改變過。孩童們騎的馬可以是一截竹子、一把破掃把,加點想像力,就是關公的「赤兔馬」也不過如此。
騎竹馬是小孩模仿大人的舉動,代表小孩想趕快長大的心願,在玩的過程中充分地發揮了想像力,也達到了運動的效果。

【高蹺】Stilts
舊時在節慶、廟會時常有「踏高蹺」的演出,孩子們有樣學樣,利用竹竿木條自己製作「踏蹺」,將踩腳座降低、竿身拉長到手以搆得到,就成為技能挑戰的遊具。

也有孩童以鐵罐打洞穿繩製作像馬穿蹄鐵的「鐵罐高蹺」,今日,更有玩具廠商以塑膠為材將之改頭換面,成為幼兒體能玩具。

September 24th, 2005

「昨日童年」游藝展- 玩遊戲

圖、文:張世宗教育工作室

物「玩」—與「物」互動
今天的孩童玩的經驗貧乏,他們擁有的是「結果」,不是「過程」。
在過去,因為童年生活中沒有太多的現成玩具,「自己做;自己玩」成為孩童們動手、動腦、也動心的學習活動。

Children today are often more familiar with the “result” than the process of playing.
In the past, because there were not many toys available, children often made with their own toys, providing valuable learning opportunities that helped them grow.

境「遊」—與「境」互動
除了玩具之外,還可以在環境中找樂子。孩童在大自然中尋找天然素材,大地就是他們的教室,鳥獸草木就是他們的老師,在自然的刺激下創造出富有創意性的遊戲。「沙、土、水」為幼玩三寶;也是大地提供所有年齡層孩童快樂的泉源,不必花錢,卻價值無窮。

In addition to toys, children often find things to amuse themselves from their immediate environment. This frequently results in the use of natural materials and the invention of highly creative games.

人「戲」—與「人」互動
不論時代和玩物如何變遷,很多孩童的歡樂時光和重要學習都是來自與友伴間的交流與互動。
宋朝孩童的「捉迷藏」至今兒童仍在玩,另外「官兵捉強盜」、清代的「老鷹捉小雞」、到後來的「賣搖鼓」、「紅綠燈」、「鬼抓人」…,我們發現不同時空的孩童與同伴玩在一起,但卻演出同樣的劇本情節,真可算是演出最久的一齣戲了。
Regardless of changing times and evolution of toys, many children enjoy spending time or interacting with friends, representing important learning opportunities.

September 23rd, 2005

「昨日童年」游藝展- 談“玩”的三種類型

圖、文:張世宗教育工作室

談“玩”的三種類型
所有動物的幼兒都是透過「玩」與外界互動學習,其互動行為包含下列三種形式:
1.與「物」互動,
2.與「環境」互動。
3.與「人」互動。
在台灣早期農村時代,孩子們在生活中製作玩具,尋找同伴,在大自然中嬉戲、玩耍……,不論你身處哪一個時代、地域、年齡,都可以「玩」出自己的童年。

Different Forms of “Playing”
The young of all animals interact with and learn from the external world by “playing.” This interactive behavior can be divided into three broad types:
“Wan” — playing with objects;

“You” — interacting with the environment;

“Hsi” — Interacting with people.

The expression “Wan/You/Hsi” (in Chinese literally means playing games) incorporates all forms of childhood games or playing.

September 22nd, 2005

「昨日童年」游藝展- 玄機—文字謎

圖、文:張世宗教育工作室

文字和我們的生活息息相關,以前的人常在生活用品或器物上發揮文字創意,例如圖中的四個醬油碟分別代表一季,環繞圓心的五個字,都可以作為起始點,從逆時針方向讀出不同意義的五言詩句。若以秋的碟子為例則是
秋飲黃花酒,
飲黃花酒秋;
黃花酒秋飲,
花酒秋飲黃。
中國文字的創造是從象形文字開始,所以文字就像一幅圖畫,可以創造出許多玄機遊戲,有拆字謎、組字謎、形色字謎、組字圖…等。

清朝時的學者兪樾自號曲園老人,在他自己出版的「曲園墨戲」一書中載有他所創作的組字圖,如左下圖。由左至右分別代表:「曲園課孫」、「大悲」、「曲園拜上」。

最具代表性的組字謎就是右方銅錢圖案,中央有一個呈「口」字的四方孔,正好可以和四邊的文字分別組合成「唯吾知足」四個字。

右下圖則是一旦一丑的人物組字圖,你看出是哪兩個人物嗎?

創作組字圖、玩字謎遊戲可不是古人的專利,現今在許多偶像、名人的簽名、LOGO、小朋友的卡片、畢業紀念冊留言等等,都可以找到字謎的趣味喔!